PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=34047}
6,7 797
ocen
6,7 10 1 797
Uprzejmie informujemy, że nie są państwo małżeństwem
powrót do forum filmu Uprzejmie informujemy, że nie są państwo małżeństwem
Scaraman

We're not married!->heh, polskie tłumaczenie tytułu jest powalające :D

użytkownik usunięty
Scaraman

Ignorancją nie jest polski tytuł a powyższy komentarz. Po co komentować, skoro nawet się nie widziało filmu? Fraza "Uprzejmie informujemy..." jest kluczowa dla fabuły i padała 5 razy. Dokładne tłumaczenie brzmiałoby "Uprzejmie informujemy, że państwa małżeństwo nie ma mocy prawnej", co nie byłoby już tak zabawne. Dosłowne tłumaczenie oryginalnego tytułu po polsku nie byłoby tak chwytliwe jak angielskie.

co nie zmienia faktu, że reżyser, scenarzysta i producent wybrali właśnie TAKI tytuł. A tu, polski tłumacz jak zwykle chce widza uszczęśliwić. Bo nie byłoby tak chwytliwe i widz "nie zrozumiałby" :)

ocenił(a) film na 10
lia_13

A mi się obecny tytuł podoba. Naprawdę.
Pasuje do fabuły, przyciąga. Owszem, w historii kina było wiele okropnych tłumaczeń, których celem było jedynie przyciągnięcie publiki, ale tego bym do nich nie zaliczyła.
Film ogląda się bardzo miło, cieszę się, że na niego trafiłam.;)

ocenił(a) film na 7
Lionne94

Zgadzam się w 100%. Może nie nazwałbym tego filmu arcydziełem ale ogląda się go bardzo przyjemnie.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones